Gå til hovedindhold
Bliv medlem
Er afholdt

SPROG & KUNSTIG INTELLIGENS / LANGUAGE & AI

Konference i samarbejde med AudioVisual Translators Europe – med fokus på sprog og kunstig intelligens, om sprog og kommunikation med medieoversættelse som praktisk illustration af fordele og ulemper.
A conference in cooperation with AudioVisual Translators Europe - focus on language and AI and about language and communication, using audiovisual translation to illustrate pros and cons.

Rikke Ryge Casper

Hvornår

12. september 2024 09:00-18:00

Hvor

CINEMATEKET – Bio Asta, Gothersgade 55, 1123 København K

Type

Konference

TILMELDING / REGISTRATION

TILMELDING SENEST 11. SEPTEMBER 2024 KL. 12.00.

REGISTRATION UNTIL 11 SEPTEMBER 2024 at 12:00.

Det er GRATIS at deltage i konferencen /Attending the conference is FREE OF CHARGE

VIGTIGT - når du klikker på "tilmeld" lander du i en e-mail, hvor du skal angive nedenstående informationer:

IMPORTANT - when you click on "tilmeld" (meaning register) you end up in an e-mail, where you need to specify the information below:

NAVN / NAME 
TITEL / TITLE
FIRMA / COMPANY
E-MAIL

Valg af deltagelse / choice of participation - FYSISK/IN PERSON eller/or ONLINE 

PRAKTISK INFORMATION / PRACTICAL INFORMATION
Konferencen foregår på fortrinsvis engelsk, men enkelte indslag foregår på dansk. Der simultantolkes fra dansk til engelsk, men ikke omvendt.

The main language of the conference is English, but certain talks will be in Danish. Simultaneous interpretation from Danish to English is provided.


PROGRAM / AGENDA

9:00                    
REGISTRATION

9:30                    
Welcome and Presentation of the Day
Lone Friboe Garde, head of Creative Europe MEDIA Desk Denmark
Amalie Foss, FBO Chair and AVTE president

Moderator: Jan Pedersen, University of Stockholm, Associate Professor in Translation Studies

9:45                    
Language and its Relation to Technology
Anders Søgaard, AI and Language, Researcher, Professor, University of Copenhagen

10:15                 
Q & A

10:30                 
Language Technology in Practice (partially online)
Limecraft, Belgian Company

10:45                 
Cutting Edge AI Technology in Subtitling: Insights from Danmarks Radio
Peter Bjerre Rosa, Danmarks Radio, Danish Public Service Broadcaster

11:00                 
The Danish Dictionary’s Use in Language Technology 
Peter Juel Henrichsen, Senior Researcher, Danish Language Council
(Presentation will be in Danish due to language specific topic – simultaneous interpretation into English will be provided)

11:30                 
DIALOGUE & DEBATE

12:00                 
LUNCH BREAK

12:30                 
Research in AV Translation, Translation and Technology
Maarit Koponen, PhD, Professor of Translation Studies, University of Eastern Finland

Quality in AV Translation from the Point of View of the End User
Dr. Ana Guerberof Arenas, University of Groningen

13:30                 
Creator, Editor or Proofreader?
The Human Role in the Age of AI Driven Media
Katja Holm, Former Chair of the Danish Actors Guild, Senior Consultant for SAG-AFTRA

14:00                 
DIALOGUE & DEBATE

14:15                 
COFFEE BREAK

14:30                 
Who Owns AI Content?
Liselotte Lindberg Olsen, Legal Department Chief, Danish Union of Journalists

15:00                 
Culture is Language and Language is Culture - How in the World Can Tech Giants Handle That?
Danish government and EU representatives to be announced

Tesh Sidi, Big Data Engineer and Member of the Spanish Parliament for SUMAR

16:00                 
DIALOGUE & DEBATE

16:45                 
Conclusions and Recommendations
Jan Pedersen, University of Stockholm, Associate Professor in Translation Studies

Amalie Foss, FBO Chair and AVTE president

17.00                 
THANK YOU - WINE & NETWORKING
Konferencen er støttet af: Dansk Journalistforbund - Medier & Kommunikation, Creative Europe MEDIA Desk Denmark, Nordisk Film & TV Fond, Subline, Svensk Medietext, Norsk audiovisuell oversetterforening, Forum for Billedmedieoversættere, AudioVisual Translators Europe 

 The conference is supported by:The Danish Union of Journalists - Media & Communication, Creative Europe MEDIA Desk Denmark, Nordisk Film & TV Fond, Subline, Svensk Medietext, NAViO, FBO, AudioVisual Translator Europe